Na první pohled se zdá, že anglická slovesa "pass" a "go by" znamenají totéž – něco „projde“ nebo „mine“. Ale opak je pravdou! Mají sice společné významy, ale jejich použití se liší, a proto je důležité si jejich nuance ujasnit. "Pass" se nejčastěji používá k popisu něčeho, co se pohybuje okolo něčeho jiného, nebo co projde určitým místem. "Go by" naopak popisuje čas, který plyne, nebo událost, která se stane.
Podívejme se na příklady:
Pass: "The bus passed the school." (Autobus projel kolem školy.) Zde autobus se pohybuje a škola zůstává na místě.
Pass: "Time passed quickly." (Čas rychle ubíhal.) I když se zde hovoří o čase, "pass" se stále zaměřuje na pohyb času, na jeho plynutí.
Go by: "The days went by quickly." (Dny rychle ubíhaly.) Tady se zaměřujeme na to, že dny „minuly“, „prošly kolem“ bez většího akčního popisu.
Go by: "The opportunity went by." (Příležitost mi proklouzl mezi prsty / Příležitost minula.) Zde se „go by“ používá pro popis něčeho, co se stalo, bez aktivní účasti subjektu.
Další rozdíl spočívá v předmětu. "Pass" často vyžaduje předmět – něco, co prochází (např. autobus, čas, zkouška). "Go by" může být používáno bez předmětu, popisuje spíš prosté plynutí času nebo událostí.
Pass: "She passed her exam." (Zvládla zkoušku.) Zde "pass" znamená složit zkoušku úspěšně.
Go by: "A year went by without us seeing each other." (Uběhlo rok, aniž bychom se viděli.) Zde "go by" popisuje prostě plynutí času.
Doufáme, že vám tyto příklady pomohly pochopit rozdíl mezi "pass" a "go by".
Happy learning!